f(x) - 4 Walls (Thai Translation)
- jwithcloud
- 31 พ.ค. 2560
- ยาว 1 นาที

f(x) - 4 Walls
English: kim8469 @ Onehallyu.com
Thai: jwithcloud
** แปลจากอังกฤษเป็นไทย อาจมีข้อผิดพลาด ต้องขออภัยไว้ที่นี่นะคะ
ดอกไม้ที่ชื่อว่าอารมณ์ความรู้สึกนั้น
ใช้เวลาผลิบานเพียงชั่วครู่
ไม่มีเศษฝุ่นละอองแม้แต่นิด
เป็นการเริ่มต้นที่สมบูรณ์แบบ
แสงสีน้ำเงินแปลกตาส่องประกาย
ทำให้ฉันรู้สึกเวียนหัว
Mysteric
ช่วงเวลานั้นทำให้ฉันประหลาดใจ
จนกว่าจะถึงสถานที่ลึกแสนลึก
มีแสงสีน้ำเงินคล้ายกับมาจากเธออาบไล้ไปทั่ว
เธอค่อยๆเข้าหาฉันอย่างเงียบเชียบ
เป็นภาพลวงตาที่แสดงให้ฉันเห็นเพียงผู้เดียว
Love is 4 Walls
เป็นกระจกที่สะท้อนภาพเธอเต็มไปหมด
Love is 4 Walls
เป็นเขาวงกตอันแสนลึกลับยากจะคาดเดา
เปิดประตูที่อยู่ตรงหน้า
ค่อยๆเดินไปหาแสงสว่าง
ฉันเคยมีคำตอบมากมายในใจ
แต่ตอนนี้พวกมันไร้ความหมาย
เพราะกำแพงพวกนี้คอยกักขังฉันไว้กับบางสิ่งบางอย่าง
ตอนที่ฉันเปิดประตูบานใหม่
กำแพงสี่ด้านค่อยสูงใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
เป็นกำแพงที่มีแต่ภาพเธออยู่บนนั้น
กำแพงที่แต่งแต้มด้วยสีสันหลากหลาย
ฉันเองเริ่มจะหลงเข้าไปในโลกใหม่นี้ทีละนิดๆซะแล้ว
แสงสว่างวาบขึ้น
และฉันไม่อาจละสายตาไปได้
เธอช่างงดงามเหลือเกิน
ตัวฉันนั้นโปร่งใส
ภายในบานกระจกที่ดึงดูดฉันเอาไว้
สะท้อนภาพเธอที่กำลังเปล่งประกาย ไม่ใช่ภาพฉัน
ทันทีที่ฉันสบตาเธอ
และเธอส่งยิ้มมาให้กัน
ทั้งหัวใจก็ถูกแต้มด้วยสีน้ำเงิน
หายใจเข้าออกเมื่อใด
ภาพลวงตาที่ฉันเห็นก็เปลี่ยนไปเมื่อนั้น
Love is 4 Walls
เป็นกระจกที่สะท้อนภาพเธอเต็มไปหมด
Love is 4 Walls
เป็นเขาวงกตอันแสนลึกลับยากจะคาดเดา
โลกจินตนาการที่น่าตื่นตาในอ้อมกอดของเธอ
ยิ่งได้รู้จักมากเท่าใด ฉันก็ห่างเธอไปไม่ได้
ไม่ว่าจะเป็นที่ใด
ให้ฉันไปกับเธอจนถึงจุดสิ้นสุดของโลกนะ
ในตอนที่เธอยื่นมือมา
เหมือนคลื่นสีน้ำเงิน
แสงสีน้ำเงินจากเธอนั้นสั่นไหว
มีเสน่ห์ชวนหลงใหลมากขึ้นเรื่อยๆ
จากภาพลวงตาซึ่งส่องประกายแจ่มชัด
Love is 4 Walls
เป็นกระจกที่สะท้อนภาพเธอเต็มไปหมด
Love is 4 Walls
เป็นเขาวงกตอันแสนลึกลับยากจะคาดเดา
เขาวงกตแสนลึกลับ
Comments